Josephus does not get a mention in Judean text/Talmudic
literature.
Simon bar Cochba des, under the name Simon ben Coziba כוזיבה
(his real name was Simon ben Coseba כוסבה).
Coseba is the name of a city in Judea. It has been presumed that “bar Cosiba” means
that he was from that city. “bar,” however, like “ben” means “son of” a person,
not “resident of “ a city.
It is probable that even his “real” name was intended as a
device to conceal who he was to protect his family from the possibility of
reprisals.
It is claimed that rabbinic authors made reference to bar
Cochba as “Cozeba” because that means “man of lies” or “man of deception.” If “bar Coseba” does not mean “man of the
city of Coseba,” “bar Cozeba” cannot
mean “man of lies.” If we were being
consistent in our translation (always a good thing), it would mean “son of
lies” or “son of deception.” That would
make a different kind of problem, because it would mean that the rabbinic
sources were denouncing the father as a liar, not the son.
The reference to bar Cochba appears in Lamentations
Rabbah. This should not be taken as a
historical validation of anything except that the early Rabbis remembered him
in the list of martyrs. The
interpretation that “bar kozeba” means “son of lies” is more likely to be a
reflection of great grief that the revolt, which began well and resulted for a
time in the reinstitution of the sovereignty of Israel, ended in the near
genocide of the people of Judea. Someone
has to take the blame for the failure of the revolt, and the leader is the one
most likely to be assigned blame.
More than that, however, it is important to note that
rabbinic authors do reference bar Cocbha, by whatever name. While Josephus, the man who claimed a noble
pedigree and exalted social status, is not mentioned by them at all.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.