Babylonian Talmud, Gittin 57a
Through the shaft of a letter,
Betar was destroyed. (a saying which requires explanation):
It was the custom when a boy was born to
plant a cedar tree, and when a girl was born to plant a pine tree. When they married, the tree was cut down and
a canopy was made of the branches.
One day, the daughter of the
emperor was passing when the shaft of her litter broke, so they lopped some
branches off a cedar tree and brought it to her.
The Jews thereupon fell upon them
and beat them. They reported to the
emperor that the Jews were rebelling, and he marched against them.
This is not to be understood as history. Hadrian had no children. This is an indirect way of saying Romans did
not respect Judean customs; Judeans
objected; Romans retaliated. Because of the extent of the injury
inflicted by Rome on Judea, it was necessary to conceal the specifics of
history to avert any further punitive action.
Bavli, Gittin, 57a:
He has cut off in fierce anger all the horn
of Israel (Lamentations 2:3)
Rabbi Zera said in the name of Rabbi Abbahu,
who quoted Rabbi Johanan: “these are the
eighty thousand battle trumpets which assembled in the city of Betar when it
was taken and men, women and children were slain until their blood ran into the
great sea.” (do you think it was near?
It was six kilometers away). It
has been taught that Rabbi Eleazar the Great said: “There are two streams in the valley of
Yadaim, one running in one direction and one in another, and the Sages
estimated that at that time they ran with two parts or water to one of blood.”
In a baraita it has been
taught: “for seven years the gentiles
fertilized their vineyards with the blood of Israel without using manure.”
Again, this is not history, but a way of incorporating
historical events into text by referring to already existing text. The Mishnah does not say “as the oracle said”
(as a Greco-Roman narrative would), but begins with a citation of text, then
explains why that text has been cited.
It is, in a sense, a code by which historical events can be incorporated
into the canon in such a way that outsiders will not be able to appropriate the
narrative.
Bavli, Gittin 57b:
The voice is the voice of Jacob and
the hands are the hands of Esau (Gen 27:22) The “voice” here refers to the cry
caused by the emperor Hadrian, who killed in Alexandria of Egypt sixty myriads
on sixty myriads, twice as many as went forth from Egypt. “The voice of Jacob:” this is the cry caused by the emperor Hadrian
who killed in the city of Betar four hundred thousand myriads, or as some say,
four thousand myriads.
Because there are two references to “voice,” the compiler of
the Gemara provides two different explanations to account for each use. In doing so, those killed at Alexandria are
recorded in the canon as are those killed at Betar.
Bavli, Gittin 57b-58a:
Rabban Bar Hanah said in the name
of Rabbi Johanan: “Forty times twenty
four phylactery boxes were found on the heads of the victims of Betar.” Rabbi Jannai son of Rabbi Ishmael said there
were three chests each containing 284 litres.
Phylacteries come in pairs, one is wrapped around the head,
the other is wrapped around the left arm.
They consist of a box containing a piece of paper with the verse from
Deut 11:18: “You will therefore lay up these words of mine in your heart
and in your soul, and you will bind them as a sign on your hand, and they will
be as frontlets between your eyes.”
40 x 24 boxes means 960 males were
killed (Women did not pray with phylacteries.
Some still do not.) 3 chests x 284 litres = 852. The ancient rabbis did not agrees on the number of the dead, but did not want to make their disagreement obvious.
Bavli, Gittin 58a:
Rab Judah reported
Samuel as saying in the name of Rabban Simeon ben Gamaliel: “What is signified by the verse ‘my eye
affects my soul because of all the daughters of my city’?” (Lamentations 3:51) there were four hundred
synagogues in the city of Betar, and in every one were four hundred teachers of
children and each one had under him four hundred pupils, and when the enemy
entered there, they pierced them with their staves, and when the enemy
prevailed and captured them, they wrapped them in their scrolls and burned them
with fire.”
This should not be understood as a
statement of fact, but as a means of incorporating into the canon an
incomprehensible act, the slaughter of thousands and the brutality of their
deaths, in terms that would be comprehensible to the audience.
A note on pagination of the
Talmud: unlike Greco-Roman pagination,
in which each side of a leaf is assigned a number, in the Talmud the leaf
itself is given a number and the side of the leaf is designated by a letter: the obverse is a, the reverse is b.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.